OUR PROCESS

Our process of work is to make the complex and expensive procedure of translation service into a simple and affordable service. We translate and localize your content in almost all types. Each type is taken good care of by our expertized native translators and team.

Edulingo Immersive provides you translation for a variety of industries and platforms. Be it content for business, medical, technical, legal, or certification, and many more types, we translate for you. Along with professional translation, we make sure of delivering you a high standard content with maximum reliability. Our process of work helps you to globalize your brand effectively. We also make sure to leave a long-lasting impact on your customers to build brand value. Working for every type of content, we assign the translator that suits the specified objectives of your brand. 

Foreign languages translating. Linguistics science, machine translation, university students exchange program. Language learning courses. Vector isolated concept metaphor illustration.

TYPES OF TRANSLATION SOLUTIONS WE SERVE:

Our native translators do E-LEARNING TRANSLATION - learning translation for the educational platform. We aim to make the learner feel like a home by translating the content into their spoken language. Reading something in your language helps you to connect and understand the content easily. Our translator focuses on giving comfort to the learners to learn anytime, anywhere, and in any language, they need.

OUR STEP-BY-STEP DETAILED PROCEDURE OF TRANSLATION

The initial step of translation service starts when a client approaches us to enquire about the services offered by us. One of the team members is assigned to you to inform you about all our services.

When the client requests the quote, we take this opportunity to comprehend their queries and doubts. Our team then analyzes the source document thoroughly and sends the quote to the client along with confirmation mail. The turnaround time for the project is also defined at this step.

At this stage, all basic things are confirmed, along with the price quote and project deadline. Then the project coordinator involves our expert localization engineer. They extract only those portions from the source text that are required to be translated according to the client’s requirement.

When the extraction of content is done, the translation task is allocated to the most experienced translator. The project is allocated to the translators depending on what your project exactly requires specialization in. We choose a specialized native translator who suits the best for every specification that your project needs. 

The translation is already started at this step. The assigned native translator translates your content into the accurate words that your project objective demands. The translation process is completely focused on making the content exclusively understandable for the local audiences in their spoken language. 

After the translation part is accomplished, the translated document is delivered to the proofreading experts and quality supervisors. They edit and proofread the entire translated text carefully. Our team makes efforts to meet all the stringent quality parameters and quality principles. Hence, we assure you of the high-standard translation service for your project.

This is the last step in the translation service where our professionals successfully perform all the quality checks. Now, the finished content is delivered to the client within the proposed time deadline of your project.

CONTACT US

Give us the opportunity to take your business across the globe now.

With just a single click below!

0